Cookbook Introduction & Acknowledgements

 Hi everyone,  


I just updated my profile to include a picture showing taken on a Vespa taken at a Christmas party hosted by a very nice friend.  It reminds me of one of my most favorite cooking shows on television- "Extra Virgin" with Debbie Mazar and her husband Gabriele Corcos driving around Tuscany on their Vespa before they cook their favorites Italian favorites,




Cookbook Introduction

Introduction & Acknowledgements

Why We Updated our Church Cookbook

Fundraising is most often the reason for developing a community cookbook, a practice dating back to 1864 in the United States when Maria J. Moss published and sold A Poetical Cookbook to raise money to help subsidize medical costs for Union soldiers.

 Almost all households have a community cookbook passed down by family members, as I do. Mine is Grecian Festival by the Sea, a church cookbook that my mother edited and collated from recipes contributed by church members. M.F.K. Fisher, the exquisite writer of all thing’s culinary, commented in her book The Art of Eating that “community cookbooks are utterly useless unless you know some of the women whose prized recipes are printed in them.” Fortunately, I know all of them. Many years ago, I remember asking my mother if she would write down her recipes. She agreed by including them in the Grecian Festival by the Sea cookbook, but put other people’s names on them. She even had my name on a recipe!                     xii

 

The first edition of the Grecian Festival by the Sea cookbook was dedicated to the new Greek Orthodox church built in 1991 in Long Beach, California, a church built to resemble the white-washed churches adorning the Greek Islands. The origins of this community Grecian cookbook remain stamped in my memory as a maze of white 4x6-inch index cards covering the floor of our family room. All the recipes were handwritten because my mother didn’t type. The recipes were accepted at face value and not re-tested for accuracy nor organized with a template in mind. In all honesty, I think information was lost in translation before the cookbook was sent to the print shop. Certain accepted food brands in 1991 are no longer available. When I first began using the cookbook, questions came to mind: Did Yia Yia (grandma) really use an official measuring cup or was it a handful? What do the initials t.p. really mean – tablespoon, teaspoon, toilet paper or is it a typo?

Many years ago, I tried making my mother’s “famous” butter tea cookies (kourabiethes), the kind of cookie made with real butter and covered in mounds of sifted powdered sugar. Everyone loved them so much that church members would often ask my mother to whip up a couple hundred for special occasions such as a baptism or a wedding. My kourabiethes tasted good, but in my hands, the recipe made only two dozen cookies instead of four dozen as written in the cookbook. After several failed attempts trying to make four dozen cookies, I asked my mother, “What happened? What did I do wrong?”

“Oh,” she replied. “That’s a typo. It should be two dozen”

That’s when I knew I would like to edit this local treasure of family recipes graciously contributed by the church ladies. No more t.p. abbreviations and incorrect dozens. According to my calculations, if I re-cooked at least four recipes each year for 30 years, I would be done with the cookbook by the start of my retirement. I retired, and the new cookbook edition is still a dream, but now with a glimmer of hope. A team of church members along with a few friends and relatives are pulling together to check out each recipe for accuracy and duplications. A blog site, Longbeachcookbook.blogspot.com, was developed to share and organize tested recipes with the modern addition of videos and pictures. I invite you to look at the blog and please make comments. Or you may reach me at MKootsikas@gmail.com with any questions.

 

 

Acknowledgements

Thank you to Lia Kakaris, Philoptochos president, for her support and direction; Dr. Andrea Hall, who helped format the cookbook and found out that her local church community enjoyed her Greek cookies so much she was asked to make more for the bishop’s visit; and to Matoula Batshoun with her special Greek cooking insights. A special thank you to Nicholas, Stephen, Laura and Steve, who were always available and willing to answer my computer questions. A big shout-out to the neighborhood kids, taste-testers William, Sylas, and Freya. Thank you to all my friends, cousins, and nieces who tested recipes.

Thank you to my mom and dad for the wonderful memories these recipes created as we gathered outside our 

house on the backyard patio to enjoy dinner with my grandma, great-aunt, Uncle Nick and his family, along with our extended family of Greek-American friends. It was our version of my big fat Greek dinner party.

 A huge thank-you to the special members of the church who contributed their recipes in 1991.

Thank you to my cousin Penny Handras Round for her editing skills, co-chefs and organizers Bonnie Pillaro and Sandra Whittall, sous chef extraordinaire Renee Barot, grammarian Donna Sievers, future cookbook editors Chloe Andrews and Dr. Sina Bacol, Dr. Jody Roubanis for her excellent home-economics insights and my dear friend Marilyne Coats, who helped out so much when we first started this project, may her memory be eternal.

I can’t forget my California State University Long Beach (CSULB) OLLI Class foods classmates who helped me survive Covid by talking about food on Zoom every Monday morning and who even volunteered, under the leadership of Yesmean Rihbany and Norma Stein, to test many of the recipes. Because of OLLI, I discovered the CSULB book store with their excellent printing department.

Finally, a special thank-you to my husband Paul, who has the best philosophy when it comes to Greek cooking. As Paul says, “When you think you have enough mint, add some more.”

Kali Orexi!

 Maria Kootsikas-Montalbano, September, 2024

Comments

Popular posts from this blog

Spinach-filled Phyllo Squares (Spanakopita)

Stuffed Grape Leaves - Appetizer style (dolmadákia)

Baklava